冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。高楼帘幕卷轻寒,酒馀人散,独自倚阑干。夕阳千里连芳草,风光愁杀王孙。徘徊飞尽碧天云,凤城何处,明月照黄昏。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 宰相 抒情 文人 春景 月夜 楼台 江南 爱情闺怨 黄昏

译文

凋零的桃花片片飘落,春天的意兴渐渐消褪。高楼上卷起帘幕,微微寒意袭来,酒宴过后宾客散去,独自一人倚着栏杆。 夕阳映照千里芳草,这般景色让游子愁绪万千。天空中白云飘尽,徘徊不去,京城在何方?只有明月照耀着黄昏。

注释

冷红:指凋零的桃花,冷指花色黯淡,红指花瓣。
青春:指春天,春季草木青葱故称青春。
阑珊:衰落、将尽的样子。
帘幕卷轻寒:卷起帘幕感受到微微寒意。
酒馀:酒宴之后。
王孙:贵族子弟,此处指游子。
凤城:指京城,传说秦穆公女弄玉吹箫引凤,凤凰降于京城,故称丹凤城。
黄昏:日落前后时分。

赏析

这首词以暮春景象为背景,通过桃花飘零、夕阳芳草、明月黄昏等意象,营造出凄清孤寂的意境。上片写酒阑人散后的孤寂,『独自倚阑干』刻画出主人公的孤独形象;下片以『愁杀王孙』直抒胸臆,结尾『明月照黄昏』以景结情,余韵悠长。全词语言婉约,情感细腻,通过景物描写烘托人物内心世界的孤寂与惆怅,体现了冯延巳词深美闳约的艺术特色。