译文
在华美的床席上从春日的睡梦中醒来,透过纱窗向清晨外望去视线一片迷离。在朦胧的残梦之中,仿佛自己仍然身在辽西边塞之地。
注释
绮席:华丽的床席,指精美的卧具。
纱窗:用纱布做成的窗户。
晓望迷:清晨眺望时视线模糊不清。
朦胧:模糊不清的样子。
辽西:今辽宁西部地区,唐代边塞要地,常指征人戍守之地。
赏析
这首诗以细腻的笔触刻画了闺中思妇对远方征人的深切思念。前两句通过'绮席春眠觉,纱窗晓望迷'的细节描写,营造出春日清晨慵懒迷离的氛围。后两句'朦胧残梦里,犹自在辽西'运用梦境与现实交织的手法,深刻表现了思妇魂牵梦萦的思念之情。全诗语言凝练,意境深远,通过残梦未醒的朦胧状态,将思妇对征人的牵挂表现得淋漓尽致,展现了唐代闺怨诗婉约含蓄的艺术特色。