君行登陇上,妾梦在闺中。玉箸千行落,银床一半空。绮席春眠觉,纱窗晓望迷。朦胧残梦里,犹自在辽西。
中原 中唐新乐府 五言绝句 写景 凄美 塞北 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 晨光 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 闺阁

译文

夫君你行走在陇山之上,妾身我只能在闺阁梦中相随。相思的泪水如玉箸般千行落下,华丽的床榻因你离去空了一半。 春日从锦绣席上醒来,透过纱窗望向黎明一片迷离。在朦胧的残梦之中,仿佛还停留在辽西你的身边。

注释

陇上:陇山一带,今甘肃陕西交界处,唐代边塞要地。
玉箸:玉制的筷子,比喻思妇的眼泪。
银床:银饰的井栏,也指华丽的床榻。
绮席:华丽的席子,指女子的卧具。
辽西:辽河以西地区,唐代东北边陲,征人戍守之地。

赏析

这首诗以细腻婉约的笔触,刻画了闺中思妇对远行丈夫的深切思念。前四句通过空间对比(陇上-闺中)和意象叠加(玉箸、银床),营造出强烈的时空阻隔感。后四句聚焦晨起时刻,利用'朦胧残梦'的意境,将现实与梦境交织,深刻表现了思妇魂牵梦萦的心理状态。全诗语言清丽,情感真挚,体现了唐代闺怨诗含蓄深婉的艺术特色。