译文
听闻郡守到来,我骑着黄牛偶然出行。 不曾告别桃源中人,一见便相聚多日。 蝉鸣声中惦念秋收,兰酒饯别拨动离瑟。 临水边降下仪仗,野舟仅容双膝。 眺望参差碧绿山路,目送江帆疾驰而去。 如涉海求得骊珠,栖梧惭愧凤质。 愧非郑公般贤能,归去打扫草木丛生的居室。
注释
侧闻:从旁听说,谦辞。
郡守:指韦使君,唐代对刺史的尊称。
黄犊:小黄牛,指简朴的出行方式。
桃源人:指隐居之人,典出陶渊明《桃花源记》。
累日:数日,多日。
兰酌:以兰草泡制的酒,指饯别酒宴。
离瑟:离别时弹奏的琴瑟。
麾幢:刺史的仪仗旗帜。
野艇:简陋的小船。
骊珠:骊龙颔下之珠,喻珍贵之物。
凤质:凤凰的资质,喻高洁品格。
郑公里:指东汉郑弘,曾任会稽太守,有政声。
蒙笼室:草木丛生的居室,指隐士住所。
赏析
此诗为酬答韦使君送别之作,展现唐代文人间的深厚情谊和隐逸情怀。诗人以质朴语言描绘离别场景,'黄犊出'、'野艇才容膝'等意象凸显隐士的简朴生活。诗中巧妙运用'桃源人'、'骊珠'、'凤质'等典故,既表达对韦使君的敬重,又自谦隐士身份。'目送江帆疾'一句以景结情,将离别之思融入自然景象,意境深远。全诗对仗工整,情感真挚,体现了盛唐山水田园诗派的清新雅致风格。