译文
黄昏时分投宿在石门山馆,四周山岩空寂秋叶飘零。 潭中月影在山脚荡漾生辉,天上银河倾泻入溪涧中。 松杉林间寒意如细雨渗透,猿猴飞鸟在晚风中惊鸣。 独自卧眠难以入睡,苍茫夜色中追想起当年的谢公。
注释
暝:黄昏,傍晚时分。
石门:山名,在今浙江省绍兴市境内,以奇石嶙峋著称。
摇落:凋零,此处形容秋叶飘落、山岩空寂的景象。
潭月:倒映在潭水中的月亮。
漾:荡漾,波光闪动的样子。
山足:山脚。
天河:银河。
泻:倾泻,流淌。
涧:山间溪流。
杉松:杉树和松树。
寒似雨:寒意如同细雨般渗透。
夕惊风:傍晚被风声惊扰。
谢公:指谢灵运,南朝刘宋时期著名山水诗人,曾在石门一带游历并留下诗作。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘秋夜宿于山馆的幽寂景象。首联点明时间地点,'摇落四岩空'既写实景又暗含萧瑟心境。颔联'潭月漾山足,天河泻涧中'构思奇妙,将天上银河与地上潭水相连,创造出水天相接的奇幻意境。颈联以'寒似雨'写视觉中的寒意,'夕惊风'写听觉中的动静,充分调动感官体验。尾联由景入情,借追慕谢灵运寄托隐逸情怀。全诗语言清丽,意境幽远,体现了唐代山水诗融情于景、物我交融的艺术特色。