译文
石门远接苍梧旷野,愁云笼罩着孤独的二妃。宏伟的殿宇耸立在万壑之间,曲折的长廊蜿蜒于千岩之下。静静聆听林中念佛鸟的鸣叫,仔细观看壁画上的驮经马。温暖的阳光斜照在彩虹般的画梁上,湿润的烟雾弥漫在鸳鸯瓦间。北方部落供奉的檀香塑像,西域传来的贝叶经书。破损的栏杆旁竹丛迸发,正好题诗;狭窄的小路上垂藤缠绕,堪可攀扶。沈佺期和裴迪的笔力雄壮争胜,宋之问和杜甫的诗风雅正相匹。各地的居士前来布施斋饭,彼岸的高僧来此结夏安居。可悲我仍未脱离纷扰的俗世,劝我不要再学那些悠闲之人。何时才能与刘遗民一样,共同加入东林寺慧远大师的白莲社呢?
注释
岳麓:山名,在今湖南长沙。
道林寺:唐代著名佛寺,位于岳麓山下。
苍梧:指湖南南部地区,传说舜帝南巡葬于苍梧。
二妃:舜帝的两位妃子娥皇、女英,传说因舜帝去世而泪染竹成斑。
崔嵬:高大雄伟的样子。
诘曲:曲折蜿蜒。
念佛鸟:佛教传说中的灵鸟,其鸣声似念佛。
驮经马:指佛经中记载驮经的白马。
螮蝀:彩虹,此处形容梁上彩绘。
鸳鸯瓦:成对的瓦片。
贝叶写:用贝多罗树叶书写的佛经。
沈裴:指唐代诗人沈佺期、裴迪。
宋杜:指宋代诗人,此处可能指宋之问、杜甫,但年代不符,应为泛指。
结夏:佛教僧侣夏季安居修行。
刘遗民:东晋著名隐士,曾与慧远大师结社庐山。
东林远公:指东晋高僧慧远在庐山东林寺建立的白莲社。
赏析
这首诗以岳麓道林寺为描写对象,展现了唐代佛教寺院的宏伟壮观和宗教氛围。诗人运用雄浑的笔触描绘寺庙的建筑格局和自然环境,通过'广殿崔嵬'、'长廊诘曲'等意象展现寺庙的宏伟规模。诗中巧妙融入佛教典故和意象,如'念佛鸟'、'驮经马'、'贝叶写'等,增强了宗教文化底蕴。后段通过引用历史文人和佛教人物,表达了对超脱尘世、追求精神自由的向往。全诗结构严谨,对仗工整,语言精炼而意境深远,体现了唐代山水寺庙诗的艺术特色。