渭水秦川拂眼明,希仁何事寡诗情。只应学得虞姬婿,书字才能记姓名。
七言绝句 关中 友情酬赠 官员 幽默 戏谑 文人 盛唐气象 驿站

译文

渭水秦川的美景在眼前明朗展现,希仁啊为何缺乏作诗的情致? 想必是只学会了项羽的做派,写字仅仅能够记住自己的姓名。

注释

长乐驿:唐代长安城东的重要驿站,位于长乐坡,是东出长安的必经之地。
谑:戏谑、开玩笑。
给事:给事中,官名,唐代门下省要职,掌驳正政令之违失。
渭水:即渭河,流经长安北部的重要河流。
秦川:指关中平原,长安所在的沃野。
希仁:李汤的字,唐代人多以字相称。
虞姬婿:指项羽。虞姬为项羽宠妾,故称项羽为虞姬婿。
书字才能记姓名:典故出自《史记·项羽本纪》,项羽少时学书不成,曰:'书足以记名姓而已'。

赏析

这是一首幽默风趣的戏谑诗。前两句以壮丽的关中景色起兴,反衬出李汤缺乏诗情的窘态;后两句巧妙运用项羽'书足以记名姓而已'的典故,善意地调侃友人书法不佳、诗才匮乏。全诗语言诙谐而不失雅致,用典贴切自然,展现了唐代文人之间亲密无间、相互戏谑的交往方式,体现了盛唐时期文人交往的开放氛围和幽默情趣。