扶桑掠影西日微,古城劫化沙虫飞。文宣王庙吊残余,冷绿丛丛秋草肥。破关不闭支扊扅,黝然有物世所稀。似石非石玉非玉,铜雀之台一瓦遗。携来摩抚三太息,得此能非造化力。铜花土晕不成泥,贝甲罗纹宁为石。鬼神呵护岂尤物,文字祯祥亦懿德。蒯侯欷嘘苏子惜,龙尾凤咮无颜色。昔思魏武日,层台筑铜雀。日月耀丹碧,霞帔纷纷着。东吴欲挟二乔归,铁马秋风起戎幕。横槊江上兴何索,千里东风一夜作。飞熛满天烧赤壁,流焰照江惊鸟鹊。风声憀慄惨不乐,丧阻频年幽梦约。曾几何时割据心,穗帐瑶台虚好爵。可怜犹刻建安年,瓦砾荒榛永寂寞。翳谁好事古癖同,拔之漳水洪武中。既琢成形铭永存,倏五百年又余逢。物有奇缘气亦通,德薄嗟余难久容,瓦乎瓦乎负所从。
七言古诗 中原 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 咏物 咏物抒怀 悲壮 抒情 文人 歌行体 沉郁 黄昏

译文

夕阳西下,扶桑树影渐微,古城历经劫难化为飞虫消散。在文宣王庙凭吊残存的遗迹,冷绿的草丛中秋草茂盛。破败的关隘门闩不闭,黝黑中有一件世间稀罕之物。似石非石,似玉非玉,原来是铜雀台的一片瓦当遗存。携来抚摸再三叹息,得到此物岂非造化之力。铜锈土痕不似泥土,贝壳般的纹理岂是普通石头。鬼神呵护岂止是珍奇之物,文字祥瑞也是美好品德。蒯侯叹息苏子惋惜,连龙尾凤咮砚都黯然失色。回想当年魏武帝之时,筑起层层铜雀高台。日月照耀着丹青碧瓦,如霞帔纷纷披挂。东吴想要掳走二乔归来,铁马秋风掀起战幕。江上横槊赋诗兴致何寻,千里东风一夜而起。火焰满天燃烧赤壁,流光照江惊起乌鹊。风声凄厉惨淡不乐,连年丧败阻隔了幽梦之约。曾几何时割据的雄心,穗帐瑶台空有好爵位。可怜还刻着建安年号,瓦砾荒草丛中永远寂寞。是谁有好事古玩的癖好,在洪武年间从漳水中捞出。雕琢成形铭文永存,倏忽五百年后又与我相逢。器物自有奇缘气息相通,只叹我德行浅薄难以久容,瓦啊瓦啊辜负了你的来历。

注释

扶桑:神话中的神树,代指太阳升起之处。
沙虫:细小的虫子,喻指微小的生命。
文宣王庙:孔子庙,孔子被追封为文宣王。
扊扅:门闩,指破旧的门户。
铜花:铜器上的锈斑。
土晕:泥土的痕迹。
贝甲罗纹:贝壳般的纹理。
蒯侯:指蒯祥,明代著名工匠。
苏子:指苏轼,宋代文学家。
龙尾凤咮:指龙尾砚和凤咮砚,均为名贵砚台。
魏武:曹操,死后追封魏武帝。
铜雀:铜雀台,曹操建于邺城。
二乔:三国时期江东美女大乔、小乔。
横槊:横持长矛,指曹操横槊赋诗的典故。
赤壁:赤壁之战,曹操败于孙刘联军。
建安:汉献帝年号(196-220年),曹操执政时期。
漳水:漳河,流经邺城。
洪武:明太祖朱元璋年号(1368-1398年)。

赏析

这首诗以铜雀台瓦砚为切入点,通过一件文物的流转,串联起从三国到明代的历史变迁。全诗采用歌行体,气势恢宏,意象丰富。前段细致描写瓦砚的形制特征,中段追忆曹操筑铜雀台的历史典故和赤壁之战的壮烈场景,后段抒发文物传承的感慨。诗人巧妙运用对比手法,将历史的辉煌与现实的荒凉、文物的永恒与人生的短暂形成强烈对照。语言凝练厚重,用典恰当,既有怀古的深沉,又有睹物思人的情感寄托,体现了咏物诗与怀古诗的完美结合。