译文
驾驭白鹤又配上鸾鸟,全家飞升仙境并不困难。 鸡鸣声中随着羽化登仙,犬影渐入云端遥望人间。 酿造玉液成就仙家美酒,烧炼金丹且看丹药转成。 何必在意人间五色绶带,依次授予仙官职位又何妨。
注释
辔鹤:以鹤为坐骑,执其缰绳。
骖鸾:以鸾鸟为骖马,指仙家车驾。
羽化:道教指飞升成仙。
酿玉:以玉为原料酿造仙酒。
烧金:炼金术,指道教炼丹术。
五色绶:五彩丝带,仙官佩饰。
次第:依次,按顺序。
赏析
此诗以浪漫想象描绘道教飞升仙境的美妙图景。前两联通过'辔鹤'、'骖鸾'、'羽化'、'入云'等意象,构建飘逸灵动的升仙场景;后两联以'酿玉'、'烧金'、'五色绶'等道教意象,表现仙家生活的超凡脱俗。全诗语言华美,意境空灵,充分体现了唐代道教诗歌的奇幻色彩和浪漫情怀,展现了世人追求长生不老、超脱尘世的美好愿望。