原文

素寡名利心,自非周圆器。
徒以岁月资,屡蒙藩条寄。
时风重书札,物情敦货遗。
机杼十缣单,慵疏百函愧。
常负交亲责,且为一官累。
况本濩落人,归无置锥地。
省己已知非,枉书见深致。
虽欲效区区,何由枉其志。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 官员 抒情 文人 沉郁 淡雅 自励 说理

译文

我向来少有追求名利之心,本就不是圆滑世故之人。只是凭借年资阅历,屡次蒙受朝廷委任地方官职。 当今风气重视书信往来,人情世故敦促财物馈赠。织机辛苦才得十匹绢帛,而我懒散疏于回信深感惭愧。 常常辜负亲友的期望,且被这一官半职所拖累。何况我本就是落魄无用之人,归去连立锥之地都没有。 反省自己已知过错,承蒙您屈尊来信表达深情厚意。虽然想要效仿您殷勤周到,但如何能违背我的本心志趣。

赏析

本诗是韦应物典型的自省式作品,展现其清高自守的品格和仕隐矛盾的心理。艺术上采用对比手法,将'时风重书札'的社会风气与'素寡名利心'的个人志趣形成鲜明对照。语言质朴自然,情感真挚深沉,通过'机杼十缣单'与'慵疏百函愧'的对比,生动表现诗人不擅应酬的个性。尾联'虽欲效区区,何由枉其志'更是点睛之笔,既表达对友人的感激,又坚定表明不肯随波逐流的态度,体现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的典型风格。

注释

素寡:向来少有。素,平素;寡,少。
周圆器:圆滑世故之人。周圆,圆通周全;器,人才。
岁月资:凭借年资阅历。资,资历。
藩条寄:指担任地方官职。藩条,汉代刺史以六条诏书察吏,后指地方官职权。
时风:当时的社会风气。
物情:人情世故。
货遗:财物馈赠。货,财物;遗,赠送。
机杼:织布机,指纺织劳作。
缣:双丝织的浅黄色细绢,汉代常作货币使用。
慵疏:懒散疏于应酬。
濩落:原指瓠落无用,引申为落魄失意。
置锥地:立锥之地,极言贫困。
省己:自我反省。
枉书:屈尊来信。枉,屈尊;书,书信。
区区:微小的心意。
枉其志:违背自己的志向。

背景

此诗创作于韦应物担任地方刺史期间。唐代中期官场应酬之风盛行,诗人因不擅交际而受到友人规劝,故作此诗以明心志。韦应物早年以门荫入仕,经历安史之乱后思想发生转变,从豪纵不羁的侍卫武将转为淡泊超然的文人官吏。这首诗反映了他中年以后清静自守、不慕荣利的人生态度,与其'邑有流亡愧俸钱'的思想一脉相承。