译文
空寂的屋内充满凉意,天空高远正是秋日时节。 空荡的庭院经历一夜风雨,清晨草木零落散乱。 书信往来日益稀少,文书工作还有谁来操持。 姑且趁着这清静时光,与修道之人相约聚会。
注释
室虚:房屋空寂。
离披:散乱的样子,形容草木凋零散落。
简书:书信,公文。
云旷:日益稀少。
文墨:文书工作。
澄静:清静的环境。
道人:修道之人,指隐士或僧人。
期:相约。
赏析
这首诗通过秋日景象的描绘,抒发了作者闲适淡泊的情怀。前四句写景,以'室虚'、'天高'、'空庭'、'草木离披'等意象,勾勒出秋日的寂寥与清凉,营造出空灵静谧的意境。后四句抒情,通过'简书云旷'、'文墨谁持'的设问,表达了对世俗事务的疏离,最后以'遇澄静'、'与道人期'作结,展现了向往清静、追求超脱的心境。全诗语言简淡,意境清远,体现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的艺术特色。