原文

高台造云端,遐瞰周四垠。
雄都定鼎地,势据万国尊。
河岳出云雨,土圭酌乾坤。
舟通南越贡,城背北邙原。
帝宅夹清洛,丹霞捧朝暾。
葱茏瑶台榭,?窱双阙门。
十载构屯难,兵戈若云屯。
膏腴满榛芜,比屋空毁垣。
圣主乃东眷,俾贤拯元元。
熙熙居守化,泛泛太府恩。
至损当受益,苦寒必生温。
平明四城开,稍见市井喧。
坐感理乱迹,永怀经济言。
吾生自不达,空鸟何翩翻。
天高水流远,日晏城郭昏。
裴回讫旦夕,聊用写忧烦。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 写景 叙事 古迹 咏史怀古 城郭 官员 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旷达 沉郁 黄昏

译文

登上高耸入云的高台,远望四方无边的天地。 这雄伟的都城是定鼎之地,地势雄踞让万国尊崇。 山河孕育云雨气象,土圭测量天地乾坤。 舟船通达南越贡品,城郭背靠北邙山原。 帝王宫阙夹着清澈洛水,丹霞烘托初升朝阳。 葱茏美丽的瑶台楼榭,幽深壮丽的双阙宫门。 十年间遭遇战乱灾难,兵戈聚集如云般密集。 肥沃田地长满荆棘,家家户户墙垣毁弃。 圣明君主东巡眷顾,派遣贤臣拯救百姓。 和乐安居守土教化,广施朝廷深厚恩泽。 极致的损减必将受益,严寒过后必生温暖。 黎明时分四门开启,渐渐看到市井喧闹。 静坐感慨治乱轨迹,长久思索经世济民之言。 我此生自顾不得志,如空中的鸟儿徒然翻飞。 天空高远流水长远,日暮时分城郭昏黄。 徘徊直至天明,暂且借此抒写忧愁烦闷。

赏析

这首诗是韦应物登高望洛的感怀之作,展现了诗人深沉的忧国忧民之情。前六句极写洛阳地势之雄、气象之宏,用『定鼎地』、『万国尊』等语突出东都的历史地位。中间『十载构屯难』以下八句,真实反映了安史之乱后洛阳残破的景象,『膏腴满榛芜,比屋空毁垣』写战乱破坏之甚,与前面的繁华形成强烈对比。后段表达了对朝廷重整山河的期望和个人怀才不遇的感慨。全诗视野开阔,写景雄浑,抒情沉郁,体现了韦应物诗歌『高雅闲淡』之外雄浑沉郁的一面,具有深刻的历史厚重感。

注释

遐瞰:远望。
周四垠:四周的边界。
定鼎地:指洛阳,传说夏禹铸九鼎,为传国重器,后称定都为定鼎。
土圭:古代测日影、正四时的仪器。
北邙:北邙山,洛阳北面的山丘,多古代墓葬。
帝宅:帝王居所,指洛阳皇宫。
朝暾:初升的太阳。
窈窕:深远幽美状。
屯难:艰难困苦,指安史之乱。
元元:百姓。
太府:指朝廷。
裴回:徘徊。

背景

此诗作于安史之乱后,当时韦应物在洛阳任职。洛阳历经安史之乱的破坏,城市残破,民生凋敝。唐代宗广德年间,朝廷开始着手重建东都,恢复统治秩序。韦应物登高望远,目睹洛阳城的沧桑变化,既有对往昔繁华的追忆,也有对战后重生的期望,同时抒发了个人仕途不顺的感慨,反映了中唐时期文人士大夫面对国家由盛转衰的复杂心境。