万古苍茫横江水,日夜波涛掀眼底。中有乖崖云眉翁,不废吟哦披故纸。忘情独在乱离中,孤心枯坐蓬蒿里。三篇两篇馈我诗,风韵远追唐十子。更以宋格写今时,苏黄才气适中之。苍鹰脱鞲上下疾,骏马走陂左右驰。如大海翻澜,如小松叠石,一唱三叹声声苦,千锤百炼字字直。我本樗材,愧此高逸。抗志古人,夐乎弗及。昨来君家惊浩劫,萧萧门巷跫音绝。箧中出示零碎笺,令我点泼酸心墨。师古失古泥其形,貌膑怜我太伶俜。作诗作画两心钦,苦将岁月掷黄金。吁嗟江水何时清,江草江花无限情,空抛血泪染红腥。
七言古诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 夜色 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 江南 江河 沉郁 隐士

译文

万古以来苍茫的江水横亘眼前,日夜不停的波涛在眼底翻涌。江中有位孤高清逸的老者,不曾停止吟诗作赋翻阅古籍。在乱世离愁中独自忘情,孤寂的心枯坐在荒草丛中。多次赠我诗篇两三首,风韵意境远追唐代十大诗人。更以宋代格调书写当今时世,恰如苏轼黄庭坚的才气适中。如苍鹰挣脱臂套上下疾飞,如骏马在山坡左右奔驰。如大海翻腾波澜,如小松叠加岩石,一唱三叹声声悲苦,千锤百炼字字刚直。我本是无用之材,惭愧面对如此高逸的诗作。立志效仿古人,却远远不及。昨日来到君家惊见浩劫后的景象,萧瑟门巷中脚步声绝。箱中取出零碎诗笺,让我蘸着辛酸泪水泼墨。学习古人却失去古意拘泥形式,表面相似实则怜我太过孤独。作诗作画两人互相钦佩,苦苦将岁月如同抛掷黄金。可叹江水何时才能清澈,江草江花无限深情,空抛血泪染红这腥风血雨。

注释

遁庵:指隐士的居所,此处应为作者友人号。
乖崖:指性格孤高不合流俗。
云眉翁:对年老隐士的尊称。
披故纸:翻阅古籍旧书。
唐十子:指唐代著名的十位诗人,具体所指因人而异,多指大历十才子。
苏黄:指宋代文学家苏轼和黄庭坚。
脱鞲:鞲为臂套,鹰脱鞲指挣脱束缚自由飞翔。
走陂:在山坡上奔跑。
樗材:无用之材,自谦之词。
夐乎弗及:远不能及。
跫音:脚步声。
酸心墨:饱含辛酸泪水的墨迹。
貌膑:表面相似而实质不同。
伶俜:孤独的样子。

赏析

本诗为唱和之作,展现了乱世中文人相惜的深厚情谊和高洁品格。艺术上采用对比手法,将万古江水的苍茫与个人的孤寂相对照,形成宏大的时空背景。诗中多用比喻,如'苍鹰脱鞲'、'骏马走陂'形容诗作的自由奔放,'大海翻澜'、'小松叠石'形容艺术境界的波澜壮阔与细腻坚实。语言上融合唐宋诗风,既有唐代的雄浑气象,又有宋代的理趣格调。结尾'空抛血泪染红腥'以强烈意象收束全诗,表达了对时代苦难的深切悲悯,具有震撼人心的艺术效果。