昨夜师来入我梦,梦中忽忽有所至。赤水神山列琼岛,层楼几处耸翡翠。明窗玉女媚修篁,中一老人有高致。黄发垂垂霜貌古,赤舄兀兀风神异。初遇似道别离怀,渐不言兮意甚恚。手持尺半玄玉圭,上刻蝌蚪古籀字。指此叩以近所治,不对汗出醒如醉。嗟予小子斗筲器,销沉已堕千古志。徒将朝报窥断烂,苦向文字钻破碎。梦中严威愧能记,恩勤孤负平生意。只今一觉卧荒山,江海仓惶空憔悴。
七言古诗 人生感慨 叙事 咏怀抒志 师徒 师生情谊 惆怅 惭愧 抒情 敬仰 文人 梦境 楼台 江南 沉郁 神山 秋景 自励

译文

昨夜老师来到我的梦中,梦中恍惚来到一处仙境。赤水环绕的神山排列着琼玉般的岛屿,几处层叠的楼阁高耸着翡翠般的屋顶。明亮的窗前玉女与修竹相映成趣,中间一位老人有着高雅的情致。黄发垂垂霜容古朴,红鞋巍然风神特异。初见时似乎诉说别离之情,渐渐沉默不语却显得十分愠怒。手中拿着一尺半的黑色玉圭,上面刻着蝌蚪般的古籀文字。指着玉圭询问我近来的学业,我无法回答汗流浃背醒来如醉。可叹我这浅薄小人,意志消沉已辜负千古大志。只会从残破朝报中窥探时政,苦苦钻研破碎的文字学问。梦中的威严教诲令我惭愧,辜负了平生所受的恩情勤勉。如今一觉醒来卧在荒山,江湖仓惶空自憔悴。

注释

黄宝虹:即黄宾虹(1865-1955),近现代著名画家、学者,与作者有师徒之谊。
赤水:神话中的水域,《山海经》载"赤水之东,有苍梧之野"。
琼岛:仙岛,指仙境中的岛屿。
翡翠:指翡翠色的琉璃瓦或装饰,形容建筑华美。
修篁:修长的竹子。
赤舄:古代帝王及贵族所穿的红色复底鞋。
古籀字:籀文,古代一种书体,即大篆。
斗筲器:斗和筲都是较小的容器,比喻气量狭小或才识浅薄。
朝报:朝廷公报,指时政新闻。

赏析

这首诗通过梦境描写表达对恩师黄宾虹的深切怀念和自责之情。艺术上运用浪漫主义手法,前半部分构筑瑰丽的神仙境界,以'赤水神山''琼岛翡翠''明窗玉女'等意象营造超凡脱俗的氛围,衬托出老师'黄发垂垂''赤舄兀兀'的仙风道骨。后半部分转入深沉自责,'斗筲器''千古志'形成鲜明对比,'朝报断烂''文字破碎'暗喻时局动荡与学术困境。全诗虚实相生,情感真挚,将尊师之情、自我反省与时代感慨巧妙融合,体现了传统士人'一日为师,终身为父'的道德观念和自省精神。