译文
秋日白昼苦短夜晚漫长,明亮的星河倒映在江面上摇曳波光。 我深切的思念落在何处,有位恩师有位恩师在潭渡的黄先生。 回忆昔日寻师不惧路途遥远,在春申浦上背着书囊前往求学。 那时春江水色正苍茫,清风送来江边花香弥漫楼阁。 老师用古墨演示行草书法,笔墨酣畅地为我展示两三行。 又以余兴描绘山岳景色,作画如写字般风雨狂放。 篆书鸟文两种笔法都不失其妙,几点青山在远方荒茫处隐现。 自从李斯逝去董源已死,古法传承奄奄一息几近湮灭。 为了这一脉真传不藏私密,如薪火相传发掘真正的宝藏。 唏嘘感叹此情此景已过十年,分别后如邯郸梦般几度沧桑。 江水江花依然如故没有改变,相思之情长存彼此天各一方。
注释
星河耿耿:星河明亮闪烁的样子。耿耿,明亮貌。
潭渡黄:指黄宝虹夫子,潭渡为其籍贯或居所。
春申浦:上海黄浦江的古称,因春申君黄歇得名。
行草:行书和草书之间的书法体。
虫篆鸟文:指古代篆书和鸟虫书,比喻书法古朴。
上蔡:指秦代书法家李斯,曾任上蔡令。
北苑:指南唐画家董源,曾任北苑副使。
奄奄熸不扬:形容衰微将绝。熸,熄灭。
薪火传:指学问技艺的代代相传。
邯郸黄粱:用黄粱一梦典故,喻时光飞逝。
赏析
这首诗以深沉的怀师之情开篇,通过秋日昼夜对比营造思念氛围。星河江光的意象既写实又象征师生情谊的光明恒久。全诗采用回忆手法,细腻描绘当年求学历程:春江苍茫、江花香溢的意境中,老师挥毫泼墨、书画双绝的形象跃然纸上。'作画如字风雨狂'一句生动表现黄宝虹艺术创作的狂放风格。诗中'上蔡北苑'的典故运用,凸显老师承续古法的历史地位,'薪火传之'更彰显文化传承的使命感。结尾以'江水江花各无恙'反衬人事变迁,深化相思之情。全诗语言质朴而情感真挚,结构严谨,意象丰富,既是对师恩的深切怀念,也是对传统艺术传承的礼赞。