亭亭心中人,迢迢居秦关。常缄素札去,适枉华章还。忆在沣郊时,携手望秋山。久嫌官府劳,初喜罢秩闲。终年不事业,寝食长慵顽。不知为时来,名籍挂郎间。摄衣辞田里,华簪耀颓颜。卜居又依仁,日夕正追攀。牧人本无术,命至苟复迁。离念积岁序,归途眇山川。郡斋有佳月,园林含清泉。同心不在宴,樽酒徒盈前。览君陈迹游,词意俱悽妍。忽忽已终日,将詶不能宣。氓税况重叠,公门极熬煎。责逋甘首免,岁晏当归田。勿厌守穷辙,慎为名所牵。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 关中 劝诫 友情酬赠 含蓄 园林 官员 山川 抒情 文人 沉郁 淡雅 秋景 说理

译文

心中思念的人儿高高在上,远远地居住在秦关。我常常封好书信寄去,正好收到你华美的诗篇回还。 回忆在沣水郊野之时,我们携手同望秋日山峦。长久厌倦官府的劳碌,刚刚欣喜卸任后的清闲。 整年不追求功名利禄,起居饮食长久懒散。不知为何时机到来,名字又列入郎官之间。 整理衣冠告别田园,官帽华簪映照衰老容颜。选择居所又要依从仁德,日夜都在努力追赶。 治理百姓本无妙术,命运到来只能再次迁官。离别的思念累积岁月,归途遥远望断山川。 郡斋中有美好的月色,园林里蕴含着清泉。知心不在宴饮之乐,酒杯徒然盛满眼前。 阅读你记述游历的诗篇,文词意境都凄婉美妙。匆匆忙忙已过整日,想要酬和却难以尽言。 百姓赋税况且重重叠叠,官府事务极其煎熬。甘愿领受催缴欠税之责,到年底应当归返田园。 不要厌弃坚守清贫之道,谨慎不要被功名牵绊。

注释

荅:同"答",回复之意。
崔都水:指崔倬,时任都水使者,掌管水利事务。
亭亭:高远的样子,形容思念之人。
迢迢:遥远的样子。
秦关:指长安一带,因在古秦国境内,故称。
素札:白绢书信,指平常书信。
华章:华美的诗文,指崔都水的来诗。
沣郊:沣水之滨,长安附近地名。
罢秩:解除官职。
慵顽:懒散愚钝,自谦之词。
名籍挂郎间:名字列在郎官名册中,指出任官职。
华簪:华丽的发簪,指官服装饰。
颓颜:衰老的容颜。
卜居:选择居所。
牧人:治理百姓,指为官。
氓税:百姓的赋税。
责逋:催缴拖欠的赋税。
岁晏:年终,年底。

赏析

这首诗是韦应物酬答友人崔都水的作品,充分体现了韦应物诗歌"高雅闲淡"的艺术特色。全诗以真挚的情感回忆往日友情,抒发对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。诗人运用对比手法,将"官府劳"与"罢秩闲"相对照,突出其向往自由闲适生活的心境。语言朴素自然,情感真挚动人,通过"携手望秋山"、"郡斋有佳月"等意象,营造出清幽淡远的意境。结尾"勿厌守穷辙,慎为名所牵"更是点明全诗主旨,表现了诗人淡泊名利、坚守节操的高尚品格,具有深刻的人生哲理。