译文
多病的我镇守在这山城郡县,幸得与您这样的佳宾相交。虽然只是三四日未见,却感觉仿佛过了十余旬那般漫长。独自举杯饮酒毫无滋味,相对而坐的榻席已然积满灰尘。吟咏您在舟中所作的诗篇,那清新脱俗的文字让我惊叹如见新雪。烟波浩渺中看见栖息的旅人,周围景物都清晰呈现。秋日的池塘唯有落叶飘零,野外的寺庙空无一人。处理公务时衙吏简从,闲居时以文墨为伴。高远的天空下池阁一片寂静,寒菊屡遭霜露侵袭。我应当整理孤舟,归来与您重聚,再展殷勤之情。
注释
荅:同"答",回复之意。
杨奉礼:人名,奉礼为官职名,即奉礼郎。
山郡:指滁州,韦应物时任滁州刺史。
临觞:举杯饮酒。
对榻:相对而坐的坐榻。
洒雪:喻指诗作清新脱俗,如雪般洁净。
栖旅:栖息的旅人。
白事:处理公务。
廷吏:官府中的小吏。
孤棹:独木舟,指代船。
赏析
本诗是韦应物寄赠友人的酬答之作,充分体现了韦诗"高雅闲淡"的艺术特色。诗人以病中守郡的孤寂心境为背景,通过"不见三四日,旷若十馀旬"的夸张手法,强烈表达了对友人的思念之情。诗中"秋塘唯落叶,野寺不逢人"等句,以简淡的笔触勾勒出深秋的寂寥景象,意境清远空灵。"洒雪忽惊新"比喻友人诗作的清新脱俗,意象新颖生动。全诗语言简练自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着深厚的情谊,展现了韦应物诗歌中特有的冲淡平和之美。