译文
休假时远离尘嚣,高斋矗立在林梢之上。 晴空下的青山满是碧绿峰峦,洁白清新的气息让人疑是秋晨。 平居家中欣喜良友来信,屈尊你派遣使者千里送书。 书信封缄时还是夏季,开封阅读时季节已过。 檐下的雏鸟已然展翅飞翔,荷叶上的露水正随风萧飒。 梦境遥远竹窗幽静,足迹稀少兰径闭合。 往日我们同居南北,往来亲密犹如昨日。 试问您现在为谁忙碌,日夜奔波度过清澈的洛水。
注释
荅:同"答",回复之意。
休沐:古代官员休息沐浴的假日,指休假。
林杪:树梢,林梢。杪,音miǎo,树枝的细梢。
颢气:洁白清新之气。颢,音hào,白而亮的样子。
枉使:屈尊派遣。枉,谦词,表示屈尊。
缄书:封缄书信。缄,音jiān,封闭。
檐雏:屋檐下的雏鸟。
飖飏:飘扬,飞翔。飖,音yáo,飘扬。
萧飒:形容风吹草木的声音。
清洛:指洛水,流经洛阳的河流。
赏析
这首诗是韦应物酬答友人李博士的作品,充分体现了韦诗"高雅闲淡"的艺术特色。全诗以景起兴,通过"高斋出林杪"、"晴山多碧峰"等意象营造出超然物外的意境。诗中运用时间对比手法,"缄书当夏时,开缄时已度"巧妙表现了时光流逝的感慨。"檐雏已飖飏,荷露方萧飒"等句对仗工整,动静相生,富有画意。结尾"问君今为谁,日夕度清洛"含蓄深沉,既表达了对友人的关切,又流露出对仕途奔波的淡淡无奈,展现了韦应物诗歌中特有的淡远萧散的风格。