译文
农家已经开始耕作,村舍升起早晨的炊烟。园林中鸟儿欢快鸣叫,而我闲居仍独自安眠。不知不觉已到日上三竿,起身遥望蔚蓝天空。四肢舒展放松,心情也变得愉悦欣然。回到茅屋檐下,对着酒杯思念几位贤友。整理衣冠处理公务,文书堆满眼前。应当怀念林中赏景的时光,游历遍览山川美景。若不是遇到清明盛世,只希望能以道义保全自身。
注释
晏起:晚起,起床迟。
昭应:唐代县名,今陕西临潼。
韩明府:对韩姓县令的尊称。
卢主簿:卢姓主簿,主簿为州县佐官。
井屋:农家房舍。
晨烟:早晨的炊烟。
四体:四肢,指身体。
舒散:舒展放松。
忻然:欣喜的样子。
束带:整理衣冠,指准备办公。
简牍:公文文书。
中林:林中,指隐居之处。
明世:政治清明的时代。
自全:保全自己。
赏析
这首诗展现了韦应物典型的闲适诗风,通过对比田园闲适与官场忙碌,表达了对自然生活的向往和对仕途的复杂心态。艺术上采用白描手法,语言清新自然,意境恬淡悠远。前八句描写田园晨景和闲居之乐,后八句转入公务繁忙的现实,最后以'以道自全'作结,体现了诗人'吏隐'的思想境界。诗中'园林鸣好鸟,闲居犹独眠'等句,动静结合,富有生活情趣,展现了盛唐向中唐过渡时期文人的典型心态。