原文

巫山巫峡旧知名,云雨荒唐记未清。
不信江山有神女,早疑词赋误书生。
奇径自归牛马走,虚堂聊作菊松盟。
蜀中久已无消息,敢谓于今道路平。
七言律诗 人生感慨 古迹 含蓄 咏史怀古 山峰 巴蜀 抒情 文人 理性 说理 隐士

译文

巫山巫峡自古就很有名,但神女云雨的传说荒诞不经记忆已模糊。 我不相信江山间真有神女存在,早就怀疑那些词赋误导了读书人。 奇特的小径自有牛马行走,在空寂的堂前暂且与菊花松树结为盟友。 蜀中已久无消息传来,怎敢说如今道路已经平坦畅通。

赏析

这首诗以巫山神女传说为切入点,表达了作者对传统文学典故的理性思考和对现实人生的感悟。前两联质疑神女传说的真实性,体现了一种求真务实的态度;后两联转而描写隐居生活,通过'菊松盟'的意象表现高洁品格,最后以蜀道难行的典故反衬人生道路的坎坷。全诗用典精当,对仗工整,在质疑传统的同时又保持了文人的高雅情趣,展现了理性思考与诗意表达的结合。

注释

巫山巫峡:指长江三峡中的巫峡,以巫山十二峰闻名。
云雨荒唐:典出宋玉《高唐赋》,楚怀王梦遇巫山神女,神女自称"旦为朝云,暮为行雨"。
神女:指巫山神女,传说中掌管云雨的女神。
词赋误书生:指宋玉的《高唐赋》《神女赋》等作品对后世文人的影响。
牛马走:谦辞,意为像牛马一样奔走效力的人,语出司马迁《报任安书》。
菊松盟:指与菊花、松树为友,象征隐逸生活。
蜀中:指四川地区。
道路平:既指实际道路平坦,也暗喻人生道路顺利。

背景

这是清代文人步韵唱和之作,用蒋贞金先生五十述怀诗的原韵创作。清代文人雅士常有相互唱和的传统,通过步韵方式展现才学。诗中提到的巫山神女典故源自战国时期宋玉的《高唐赋》《神女赋》,成为后世文学中常见的意象。作者通过对这一传统典故的理性思考,反映了清代考据学风影响下文人对传统文化的新认识。