译文
闲步在东城角落,两棵树在寒中青翠茂盛。宽阔的庭院流淌着皎洁月光,高阁上凝结着残留的雪珠。闭门不出并非为了修养心性,只是因病阻碍了美好的宴聚。谁说没有其他知心人,思念着你感受着岁月的变迁。在官署中确实先有愧于职位,追随前辈足迹更觉才俊们令人惭愧。怎知道清晨与夜晚,交替更迭却不得相见。封缄书信问候你的近况,酬答的诗文应当文采斐然。
注释
同德精舍:唐代寺院名,韦应物曾在此养病。
河南兵曹东厅掾:指在河南府兵曹参军衙门东厅任职的友人。
葱茜:草木青翠茂盛的样子。
馀霰:残留的雪珠。
杜门:闭门不出。
养素:修养素性。
岁云变:岁月变迁,指时间流逝。
官曹:官署。
亮先忝:确实先有愧于(职位)。
陈躅:追随前人的足迹。
詶藻:酬答的诗文。
芬绚:文辞华丽。
赏析
这首诗是韦应物病中寄友之作,充分展现了其淡雅含蓄的艺术风格。前四句以精炼的笔触描绘精舍环境,'双树寒葱茜'、'广庭流华月'等句,在清冷意境中透出禅意。中间八句层层递进,从养病现状写到对友人的思念,再写到官场感慨,'岂知晨与夜,相代不相见'一句,将时空交替与相思不见巧妙结合,意境深远。最后以寄书酬答作结,余韵悠长。全诗语言简淡而情感真挚,在对仗工整中见自然流丽,体现了韦应物'高雅闲淡'的诗风特色。