译文
汉朝天子,到南方视察民情。乘坐大船在江中巍然不动,蛟龙寻衅掀起黑色风波。正值壮年的雄武之才,拉弓呵斥波涛如山裂开。惊愕的观者成千上万,挥动令旗齐声呼喊一箭射中。死蛟浮出水面不再作怪,千里江面船只通行无阻。战鼓余响数日不绝,水神深藏鱼鳖惊惶。左边有佽飞射落飞鸟,右边有孤儿射穿犀甲。为何要亲临深水射蛟?是为了示威震慑诸侯。威严令人畏惧,皇权值得尊崇,平原打猎的记载仍在。此时随从大臣为何不言?唯有威名震动千古,君不见后世尊称为武帝。
注释
观风:视察民情风俗。
浮舟:行船。
屹不前:巍然不动。
蛟龙索斗:蛟龙寻衅争斗。
弯弧:拉弓。
叱浪:呵斥波涛。
举麾:挥动令旗。
舳舻:船头和船尾,指船只众多。
鼓鼙:战鼓。
天吴:水神名。
佽飞:汉代武官名,善射。
落霜翮:射落飞鸟。
贯犀革:射穿犀牛皮。
平田校猎:在平原上打猎。
后嗣尊为武:后世尊称为汉武帝。
赏析
本诗以豪放的笔触描绘汉武帝射蛟的英勇事迹,展现帝王的雄武气概。诗人运用夸张、对比等手法,生动再现历史场景:'弯弧叱浪连山开'极写帝王神力,'举麾齐呼一矢中'表现万众一心的壮观场面。通过蛟龙伏诛、江水澄清的意象转换,象征皇权镇服邪恶、带来太平。结尾'威声振千古'的点题,既是对汉武帝的历史评价,也隐含对唐代帝王的期许。全诗气势磅礴,语言雄健,具有盛唐诗歌的豪迈风格。