译文
你是通晓礼乐的儒家子弟,又具燕赵之地的英豪气概。 曾经治理县邑如驱鸡般娴熟,如今却骑马投身军旅。 白刃面前能使千人退避,黄金散尽结交四海豪杰。 在如霍去病般的上司恩遇下,你位列诸将指挥之中。 离别路上怜惜芳草萋萋,归乡之心伴随边塞鸿雁。 邺城如今满是新来的骑兵,魏武帝的旧台早已空寂。 遥望京城应当心怀眷恋,生逢盛世最可贵的是建立功勋。 如果天下已经太平无事,又该到哪里去奉献忠心呢?
注释
押衙:唐代武官名,掌管仪仗侍卫。
相州:今河南安阳,唐代重要州郡。
礼乐儒家子:指崔押衙出身儒家,通晓礼乐。
燕赵风:燕赵之地(今河北)豪侠之风。
驱鸡:用东汉仇览典故,喻治理地方。
理邑:治理县邑。
嫖姚:指汉代名将霍去病,曾任嫖姚校尉。
邺城:相州治所,曾为曹魏都城。
魏帝旧台:指曹操所建铜雀台等遗迹。
望阙:遥望京城。
输忠:献纳忠心。
赏析
这首诗是韦应物送别友人崔押衙前往相州任职的赠别之作。全诗以豪迈笔调塑造了一位文武双全的儒将形象,既赞扬了友人的才能品德,又表达了深切的离别之情和建功立业的期许。诗中巧妙运用对比手法,如'驱鸡理邑'与'走马从戎'的文武对比,'邺城新骑满'与'魏帝旧台空'的古今对比,增强了艺术感染力。尾联'万方如已静,何处欲输忠'更是升华主题,表达了士人渴望报效国家的强烈愿望,展现了盛唐时期文人积极入世的精神风貌。