剑泉之左大剑山,剑泉之右小剑山。两山相去不百里,中间峨峨剑门关。巴童荷戈我荷笠,云路仓皇归思急。蓬心万里尘梦回,蒿目四顾泪痕湿。空林萧萧蹲鸱嚇,阴雨啾啾山鬼泣。当头一峰尤趁人,突兀无言东向立。我登剑门最高层,层层都有烟光凝。吁嗟天险未可凭,睹此不胜感废兴。悬崖无赖看猿升,处处饮泉挂青藤。
七言古诗 人生感慨 写景 凄美 山峰 山水田园 巴蜀 悲壮 抒情 沉郁 游子 雨景

译文

剑泉左边是大剑山,剑泉右边是小剑山。两山相距不到百里,中间巍然耸立着剑门关。四川少年扛着兵器我戴着斗笠,在云雾弥漫的路上匆忙归家思绪急切。漂泊万里的心从尘世梦境中醒来,极目四望泪水沾湿了眼眶。空寂的树林中猫头鹰萧萧鸣叫,阴雨绵绵中山鬼啾啾哭泣。迎面一座山峰尤其引人注目,高耸无言向东矗立。我登上剑门最高处,每一层都有云雾缭绕。可叹天险也不可靠,见此景象不禁感慨兴衰更替。看那顽皮的猿猴攀爬悬崖,处处饮用泉水悬挂在青藤上。

注释

剑泉:指剑门关附近的泉水,因剑门而得名。
大剑山、小剑山:剑门关两侧的山峰,大剑山在左,小剑山在右。
峨峨:高耸的样子。
巴童:四川地区的少年。
荷戈:扛着兵器。
荷笠:戴着斗笠。
蓬心:如飞蓬般漂泊的心。
蒿目:极目远望。
蹲鸱:猫头鹰,古代认为是不祥之鸟。
山鬼:山中精怪。
突兀:高耸特立。
烟光凝:云雾缭绕的景象。
无赖:顽皮,可爱。
饮泉挂青藤:猿猴饮用泉水,悬挂在青藤上。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘剑门关的险峻地势,通过大剑山、小剑山的对峙和剑门关的巍峨,营造出壮阔而苍凉的意境。诗人运用'蹲鸱嚇'、'山鬼泣'等意象,赋予自然景观以神秘色彩,烘托出险要环境中的人文感慨。'吁嗟天险未可凭'一句转折,从自然景观的描写转向历史兴衰的思考,深化了作品的思想内涵。结尾以猿猴饮泉的灵动画面收束,在苍凉中增添生机,形成张弛有度的艺术效果。