原文

思亲自当去,不第未蹉跎。
家住青山下,门前芳草多。
秭归通远徼,巫峡注惊波。
州举年年事,还期复几何。
书生 五言律诗 人生感慨 劝诫 含蓄 巴蜀 抒情 文人 江南 江河 淡雅 盛唐气象 芳草 送别离愁 青山

译文

思念亲人自然应当归去,科举未中也不必太过消沉。 你的家住在青翠的山脚下,门前生长着茂盛的芳草。 秭归通往遥远的边地,巫峡奔涌着惊险的波涛。 州郡的科举年复一年举行,但不知下次相会又要等到何时。

赏析

这首诗是韦应物为送别落第友人覃孝廉所作,体现了唐代诗人对科举失意者的深切关怀。前两句直抒胸臆,劝慰友人落第不必消沉,归家思亲亦是正理。中间四句描绘友人故乡的山水景色,'青山''芳草'的宁静美好与'远徼''惊波'的险远形成对比,既表达对友人归途的关切,又暗喻人生道路的坎坷。末两句感慨时光流逝,期待重逢无期,深沉的别情中蕴含着对友人的鼓励和祝福。全诗语言质朴而情感真挚,展现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的艺术特色。

注释

覃孝廉:覃姓的孝廉。孝廉是汉代选拔官吏的科目之一,唐代沿用此称指代应举的士子。
思亲:思念父母亲人。
不第:科举考试未中。
蹉跎:虚度光阴,此处指并未因落第而消沉。
秭归:古地名,今湖北秭归县,长江三峡的重要地段。
远徼:遥远的边地。徼,边界。
巫峡:长江三峡中最长的一段,以险峻著称。
惊波:汹涌的波涛。
州举:州郡的科举考试。
还期:归来的日期。

背景

此诗创作于唐代中期,当时韦应物在长安或洛阳为官。唐代科举制度盛行,但录取率极低,众多士子屡试不第。韦应物作为文人官员,对科举失意的士子往往给予同情和鼓励。这首诗反映唐代文人间的深厚情谊和社会对科举士子的普遍关怀,展现了唐代科举文化的一个侧面。