原文

记秦淮、胜游欢宴,惊风何事吹散?狂烽苦逐车尘起,经岁间关流转。
归路远。
叹故国、盟鸥却向巴江见。
离愁又满。
甚歌席深杯,烛窗秋雨,都化泪千点。
茶烟外,锦瑟华年偷换。
朱弦难谱哀怨。
江郎彩笔飘零久,今日画眉都懒。
君莫管。
任扶病、登褛更尽望京眼。
流光易晚。
问斟酌词笺,商量药里,何日镇相伴?
人生感慨 凄美 叙事 哀怨 夜色 巴蜀 抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 游子 秋景 送别离愁 雨景

译文

还记得秦淮河畔的欢宴畅游,为何突然被惊风吹散?战火苦苦追逐着车尘升起,经年累月颠沛流离。归途遥远。可叹故国的盟鸥,竟在巴江重逢。离愁又涌上心头。纵使歌宴上的深杯美酒,烛窗前的秋雨声声,都化作了千点泪珠。 茶烟缭绕之外,青春年华悄然逝去。朱弦难以谱写出心中哀怨。江郎的彩笔早已飘零久矣,如今连画眉都慵懒无力。请你不要过问。任凭带病之身,登上高楼极目远望京城。时光容易迟暮。试问何时才能与你一同斟酌词稿,商量药方,终日相伴?

赏析

此词是顾随先生抗战时期流寓四川时所作,以深婉沉郁的笔触抒写离乱之痛与友朋之情。上阕以'记秦淮'开篇,追忆战前江南欢宴,旋即以'惊风'转折,写战火骤起、流离转徙之苦。'盟鸥'意象既写漂泊境遇,又暗含高洁志趣。下阕'锦瑟华年偷换'化用李商隐诗意,感慨青春消逝、才情难展。'江郎彩笔'、'画眉都懒'等典实运用贴切,可见乱世文人身心交瘁之状。结尾'斟酌词笺,商量药里'的日常期许,在乱世中显得尤为珍贵动人。全词将个人命运与时代苦难紧密结合,情感真挚深沉,语言典雅含蓄,体现了传统词学在现代的延续与发展。

注释

摸鱼儿:词牌名,又名《摸鱼子》、《买陂塘》等。
素秋:指友人,具体身份不详,当为作者挚友。
秦淮:指南京秦淮河,代指昔日游宴之地。
惊风:暗指时局动荡,战乱爆发。
狂烽:战火,指抗日战争。
间关:道路崎岖难行,指颠沛流离。
盟鸥:与鸥鸟为友,指隐居生活。
巴江:指四川一带,抗战时期后方地区。
锦瑟华年:美好青春年华,语出李商隐《锦瑟》。
江郎彩笔:指南朝江淹梦笔生花典故,指文采。
画眉:指为妻子画眉,喻家庭生活。
望京眼:遥望京城之眼,指思念故都。

背景

此词创作于抗日战争时期,具体约在1930年代末至1940年代初。当时顾随先生因抗战爆发离开北平,辗转流寓至四川等地任教。'素秋'应为作者挚友,可能同为南迁文人。词中'狂烽'、'间关流转'、'巴江'等语真实反映了抗战时期知识分子颠沛流离的生存状态。顾随作为传统词人,在民族危难之际以词作记录时代苦难和个人情感,延续了杜甫'诗史'传统,展现了传统文学形式在现代危机中的生命力。