译文
孤独的旅人在暮春时节,将深情封存在信中寄给旧友。 你远在海边担任使臣路途遥远,这封信要等到洛阳秋天才能送达。
注释
孤客:孤独的旅人,指诗人自己。
春暮:暮春时节,春季将尽之时。
缄情:封存情感,指写信寄情。
旧游:旧日交游的朋友,指李浣。
海隅:海边,指李浣所在的偏远之地。
人使远:使者路途遥远。
洛阳:唐代东都,韦应物当时可能在此居住。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深沉的友情和时空的阻隔感。前两句写诗人春日寄情的场景,'孤客'二字既点明身份又暗含孤寂;'缄情'一词巧妙地将无形的情感具象化为书信。后两句通过'海隅'与'洛阳'的空间对比,'春暮'与'秋'的时间跨度,突出了友人相隔之远、书信传递之难。全诗语言凝练,意境深远,在短短的二十字中蕴含了丰富的情感层次和时空张力,体现了韦应物诗歌含蓄深沉的风格特色。