译文
清朝末年积累了许多弊病,一旦爆发导致天下动荡。江西那些品格高洁的士人,先后辞官归隐。如同太阳沉入虞渊,各自怀着亡国之痛。令人伤心的是李公和胡公,永远带着哀郁离世。我父亲的言论犹存,遗稿中满是孤臣的泪水。散居的老人卧于钟山山麓,吟得诗句别有孤诣。潜楼翁憔悴不堪,穿着破麻鞋四处奔走。蓝公怀着耿直之心,安于清贫生活,以真性情为乐。避世而居已被世人遗忘,公自己也忘却了尘世。扶持衰微保存硕果,传统道德尚未沦丧。辛勤编纂文献典籍,执笔写作已是余事。记得昔日晒晾藏书,从小箱中找出小幅作品。每年抚摸观赏一次,珍藏如同宝贝。世事经历多少变迁,余酸仍留肠胃。此次前来拜见尊容,真诚话语显温厚纯正。为我书写在白绢上,笔法端庄刚劲取代了柔媚。谈起旧日京城往事,别有一番伤怀亲人之意。
注释
谒:拜访,拜见。
蓝石如丈:指蓝石如老先生,丈是对长辈的尊称。
清季:清朝末年。
养痈:比喻姑息养奸,积累祸患。
九州沸:指天下大乱,社会动荡。
西江:指江西一带。
峻洁士:品格高尚、操守廉洁的士人。
拂衣去:指辞官归隐。
虞渊:传说中日落的地方,喻指王朝衰亡。
黍离思:《诗经》中表达亡国之痛的篇章,指怀念故国之情。
李与胡:可能指李姓和胡姓的友人或同道。
咳唾:比喻言论、谈吐。
遗槁:遗留下的文稿。
孤臣:孤立无助的臣子。
散叟:散居的老人。
钟麓:钟山山麓,指南京一带。
孤诣:独到的造诣。
潜楼翁:隐居楼中的老人。
麻鞋敝:穿着破旧的麻鞋,形容奔波劳苦。
耿介:正直不阿。
枯槁:形容生活清贫。
真契:真正的志趣相投。
硕果:比喻仅存的有声望的人或物。
古道:古代的道德规范。
缀献典:编纂文献典籍。
染翰:执笔写作。
曝楹书:晒晾藏书。
尘笥:积满灰尘的箱子。
庋:收藏,保存。
陵谷:比喻世事变迁。
觌光仪:见到尊容。
挚语:真诚的话语。
温粹:温和纯正。
素纨:白色的细绢。
端劲:端庄刚劲。
春明:指京城,源于唐代长安春明门。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘了清末士人的精神风貌和家国情怀。通过拜访蓝石如丈的经历,展现了在王朝衰微之际,一批高洁士人选择归隐避世,但仍保持耿介品格和文化坚守。诗中运用了大量典故和意象,如'虞渊白日沈'喻王朝覆灭,'黍离思'表达亡国之痛,'麻鞋敝'形容奔波劳苦,生动刻画了乱世中文人的生存状态和精神追求。语言凝练厚重,情感真挚深沉,既是对特定历史时期的真实记录,也是对士人风骨的深情礼赞。