念阿弥 - 黄福基
《念阿弥》是由近现代诗人黄福基创作的一首五言古诗、人生感慨、友情酬赠、叙事、婉约古诗词,立即解读《昵昵邻家儿,啼笑仅隔墙》的名句。
原文
昵昵邻家儿,啼笑仅隔墙。
闻声辄念汝,拊慰及汝娘。
痴憨汝惯态,复累嗔挞忙。
忆我出门时,抱胯牵我裳。
啼笑隔三月,寤寐万周强。
痴憨瞒我加,婉娈瞒我长。
腊归挟霜果,一笑围轻装。
闻声辄念汝,拊慰及汝娘。
痴憨汝惯态,复累嗔挞忙。
忆我出门时,抱胯牵我裳。
啼笑隔三月,寤寐万周强。
痴憨瞒我加,婉娈瞒我长。
腊归挟霜果,一笑围轻装。
译文
邻家亲密的小孩啊,啼哭声笑声只隔着一道墙。听到声音就想起你,抚慰你也想到你的娘亲。你那惯有的天真憨态,又让你娘忙着生气责打。回忆我出门的时候,你抱着我的大腿拉着我的衣裳。离别已有三月之久,日夜思念何止万遍。想必你的憨态更加可爱,美好的模样也长得更高。腊月归来带着霜打的果实,你一笑就围着我轻便的行装。
赏析
这首诗歌以质朴的语言描绘了对邻家孩童的深切思念,通过日常生活中的细节描写,展现了浓厚的人情味。诗人运用对比手法,将眼前的邻家孩童与思念中的阿弥相映照,通过'闻声辄念汝'的听觉触发,引出深藏的思念之情。'痴憨汝惯态'、'抱胯牵我裳'等细节描写生动传神,将孩童的天真烂漫刻画得淋漓尽致。结尾'腊归挟霜果,一笑围轻装'温馨感人,体现了归家团聚的喜悦。全诗语言朴素自然,情感真挚动人,具有浓郁的民间生活气息。
注释
昵昵:亲密亲近的样子。
拊慰:抚慰安慰。
痴憨:天真憨厚的神态。
嗔挞:因生气而责打。
抱胯:抱住大腿,形容小孩缠人的动作。
婉娈:美好可爱的样子。
腊归:腊月归来,指年终回家。
霜果:经霜的果实,可能指柿子等冬季水果。
轻装:轻便的行李装束。
背景
这是一首描写思念邻家孩童的民间诗歌,创作背景可能源于作者离家外出时对熟悉邻里生活的怀念。诗中反映了中国传统社会中邻里亲密无间的关系,以及人们对孩童纯真天性的喜爱。这种以日常生活为题材的诗歌,体现了民间文学关注普通人情感的特点,具有浓厚的生活气息和人文关怀。