译文
我平生喜爱雨天有着奇特的癖好,在这惜别时刻尤其讨厌今日放晴。 我在屋檐下呵着热气徘徊自得其乐,你却要冒着严寒打点行装艰难远行。 父母年迈不允许你客居千里之外,虽然离家较近却还有半程水路相隔。 暂且安心在这名胜之地受些约束,定能吸纳山水灵气激发诗情共鸣。
注释
纯弟:指汤显祖的弟弟汤凤祖,字纯甫。
星子:今江西省九江市星子县,明代属南康府。
呵冻:哈气使冻僵的手暖和,指天气寒冷。
巡檐:在屋檐下徘徊。
襆被:用包袱包扎衣被,指整理行装。
亲衰:父母年迈。
局束:受约束,不能自由。
山气:山中的云雾之气,指自然灵气。
赏析
这首诗以独特的雨癖开篇,通过天气的晴雨对比烘托离别之情。作者运用对比手法:自己呵冻巡檐的闲适与弟弟冲寒襆被的艰难形成鲜明对照,表达了对弟弟远行的牵挂与不舍。后两联转入理性劝慰,既考虑到父母年迈需要照顾的现实约束,又鼓励弟弟在名胜之地汲取创作灵感。全诗情感真挚深沉,语言凝练含蓄,将兄弟情谊、家庭责任与文学追求巧妙融合,展现了明代文人注重亲情与艺术修养的双重价值观。