译文
山下远处村落升起一缕炊烟,天边高原上独立着一棵树木。 如同安贫乐道的颜回居住在陋巷,对面就是陶渊明般的隐士之家。
注释
孤烟:远处村落升起的炊烟。
独树:高原上独立生长的树木。
一瓢颜回:典出《论语·雍也》,孔子称赞颜回'一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐'。
陋巷:简陋的巷子,指贫居之处。
五柳先生:陶渊明自号'五柳先生',因其宅边有五棵柳树。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出一幅恬淡的田园画卷。前两句写景,'孤烟'、'独树'形成空间上的对比,营造出宁静旷远的意境。后两句用典,通过颜回和陶渊明两个历史人物的意象,表达了诗人安贫乐道、向往隐逸生活的情怀。全诗语言质朴自然,对仗工整,情景交融,体现了王维诗歌'诗中有画'的艺术特色和淡泊超脱的人生境界。