译文
年少时不足称道,真正悟道时年岁已长。往事已往怎能追悔,所幸余生还能修养。发誓效仿断臂求法的虔诚,不再被尘世网罗束缚。虚名如同冠带佩饰只是寄托,悟空性后便无羁绊。早已承蒙您这位大导师指引,今日焚香前来瞻仰。您安然居于一方静室,却包罗天地万象。高柳间早莺啼鸣,长廊外春雨淅沥。床下放着阮籍的木屐,窗前倚着筇竹手杖。正要见证肉身如云般空幻,鄙弃那些炫耀天地的行为。一心专注于佛法精要,愿以无生无灭的境界为奖赏。
注释
谒:拜见,拜访。
璿上人:璿(xuán),美玉,此处为高僧法号;上人,对僧人的尊称。
识道:认识佛理,悟道。
断臂血:指禅宗二祖慧可为求佛法断臂明志的典故。
婴世网:婴,缠绕;世网,尘世的种种束缚。
缨佩:官员的冠带和佩饰,代指官职。
羁鞅:羁,马笼头;鞅,牛缰绳,喻指束缚。
大导师:对高僧的尊称,指璿上人。
覆载:天覆地载,指天地之间。
阮家屐:阮籍的木屐,喻指隐士生活。
筇竹杖:筇竹制作的手杖,僧人常用。
无生:佛教语,指无生无灭的涅槃境界。
赏析
此诗是王维晚年拜谒高僧璿上人时所作,充分体现了其晚年倾心佛法的思想境界。诗中运用大量佛教典故和意象,如'断臂血'喻指求法之诚,'无生奖'表明修行目标。艺术上采用对比手法,将尘世'缨佩'与佛门'空性'对照,'一室'之小与'万象'之大形成强烈反差。语言清新自然,'高柳早莺啼,长廊春雨响'等句充满禅意,动静相生,营造出空灵静谧的禅修意境。全诗既表达了作者对高僧的敬仰,也抒发了自己追求解脱、向往佛法的心愿,是王维禅诗的代表作之一。