译文
翡翠般的香烟袅袅聚合,琉璃铺就的地面平坦如镜。寺院殿宇连绵如龙宫,屋檐楹柱旁似有虎穴相临。 山谷寂静只闻松涛声响,深山幽邃听不到鸟鸣。玉峰正对门户豁然开朗,金色涧水透过树林闪烁光明。 楚地道路在云端遥远绵延,秦川沃野在雨后天晴分外清晰。雁王衔着果品前来奉献,鹿女踏着莲花款款而行。 振作精神辞别贫苦尘世,皈依佛门宿于化城。绕着篱笆生长着野生蕨菜,空寂馆舍绽放山樱。 香饭是用青菰米煮成,佳肴是绿笋的嫩茎。发誓追随清梵诵经直至终了,端坐修行学习无生妙理。
注释
翡翠:形容香烟颜色如翡翠般青翠。
琉璃:佛教七宝之一,喻寺院地面光洁如琉璃。
龙宫:佛经中龙王所居宫殿,此处指佛寺建筑。
虎穴:既写实指山寺环境,又暗含佛教伏虎典故。
琼峰:如玉般美丽的山峰。
金涧:阳光照耀下的山涧。
郢路:楚地道路,代指远方。
秦川:关中平原,指京城长安一带。
雁王:佛经中衔珠献佛的雁王。
鹿女:佛经中鹿女步步生莲的典故。
抖擞:振作精神,佛教用语指去除尘垢。
化城:法华经中化现的城池,喻指引向佛境的中途休息处。
青菰米:茭白的果实,古代僧侣常用食物。
清梵:清亮的诵经声。
无生:佛教术语,指涅槃真理。
赏析
本诗是王维山水田园诗与禅理诗的代表作,展现其“诗中有画,画中有禅”的艺术特色。全诗以游寺过程为线索,层层深入展现佛寺幽境。前四联以工笔描绘寺院环境,翡翠香烟、琉璃宝地、龙宫虎穴等意象既写实又蕴含佛典,营造出圣洁空灵的宗教氛围。中间四联通过谷静松响、山深无鸟的以动衬静手法,突出深山古寺的幽寂,琼峰金涧的明丽色彩与郢路秦川的广阔空间形成壮美意境。后六联融入雁王献果、鹿女踏花等佛经典故,由景入理,表达皈依佛门、学习无生的禅悟。全诗语言精工富丽而意境空灵超脱,体现了王维将自然美景、宗教体验与艺术审美完美融合的独特成就。