译文
高雅馆舍面临清澈池塘,开阔景象涤荡心胸眼眸。水波荡漾映动云天空际,晶莹剔透辉映村落曲处。喜鹊筑巢在空旷林间,野鸡鸣叫回响幽深山谷。美景应接不暇无空闲,徘徊漫步不忍离去。系着绶带漫步春日堤岸,歪戴帽子倚靠高大树木。月圆月缺忽然已到月末,相约再来时洲岛应当披上新绿。
注释
晦日:农历每月的最后一天。
大理韦卿:指韦姓大理寺官员,王维友人。
别业:别墅。
澄陂:清澈的池塘。
淡荡:水波荡漾的样子。
墟曲:村落弯曲处。
雉雊:野鸡鸣叫。
踯躅:徘徊不前。
纡组:系着绶带,指官员身份。
侧弁:歪戴帽子,悠闲状。
弦望:月相变化,指时间流逝。
赏析
本诗展现王维山水田园诗的精妙艺术。通过'高馆临澄陂'的空间布局,营造出开阔深远的意境。'淡荡动云天,玲珑映墟曲'运用动静结合手法,水面荡漾与云天倒影相映成趣。诗中'鹊巢'、'雉雊'等自然意象的运用,体现诗人对自然声响的敏锐捕捉。尾联'后期洲应绿'以景结情,含蓄表达重游之约,富有余韵。全诗对仗工整,音韵和谐,体现了盛唐山水诗清丽明快的艺术特色。