译文
在这清明时代却久不得志,我与你同样被朝廷弃置不用。 顺应天命而无怨无悔,人生应当保持清高的品格。 想到你振衣辞官而去,四海之大何处不能安身? 秋日的天空万里澄净,黄昏时分江水清澈空明。 清静的夜晚多么悠长,你在明月下泛舟敲击船边。 与鱼鸟为伴融入自然,恬淡地隐居在芦苇丛中。 我在这清明盛世无所作为,两鬓日渐斑白如蓬草。 生性愚钝不善人事交往,地处偏远难达圣听。 纵然有微小的才能可被采纳,但谁又是真正的公正之人? 我也将从此离去,归隐田园做一个老农。
注释
綦毋秘书:指綦毋潜,唐代诗人,曾任秘书省校书郎。
明时:政治清明的时代。
素风:纯朴的风尚,清高的品格。
拂衣:振衣而去,指辞官归隐。
澄江:清澈的江水。
扣舷:敲击船边,指泛舟。
和光:与光和合,指随俗而处。
蒹葭:芦苇。
无庸:无用,自谦之词。
昭世:清明盛世。
天聪:皇帝的听闻。
至公:极其公正。
赏析
这首诗是王维送别友人綦毋潜弃官归隐的赠别之作。全诗以淡雅的笔触描绘了归隐生活的闲适自在,表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。艺术上,诗歌语言清新自然,意境空灵悠远,将秋江明月、鱼鸟蒹葭等自然意象与归隐情怀完美融合,体现了王维诗歌"诗中有画"的特色。诗中"秋天万里净,日暮澄江空"等句,以简练的笔触勾勒出辽阔澄明的意境,展现了盛唐山水田园诗派的典型风格。