译文
坎坎地敲击着鼓声,在鱼山之下回荡。 吹奏起洞箫,遥望那远方的水岸。 女巫们上前来,纷繁地频频起舞。 陈设好华美的祭席,斟满清澈的美酒, 寒风凄凄啊伴着夜雨。 不知道神灵是否会降临啊, 让我的心中充满苦涩又添苦涩。
注释
坎坎:拟声词,形容击鼓的声音。
鱼山:位于今山东东阿县,相传为神女成道之处。
洞箫:管乐器,古代祭祀常用。
极浦:遥远的水边。
女巫:古代祭祀活动中通神的女性。
纷屡舞:纷繁频繁地舞蹈。
瑶席:华美的席子,指祭台。
湛清酤:斟满清澈的美酒。湛,满;酤,酒。
凄凄:寒冷凄凉的样子。
赏析
这首诗描绘了古代祭祀神女的庄严场景,展现了浓厚的宗教仪式感。王维以简练的笔触勾勒出鱼山祭祀的完整画面:击鼓、吹箫、巫舞、设席、奠酒,一系列祭祀动作连贯而富有节奏感。'风凄凄兮夜雨'的环境描写,营造出神秘而凄清的祭祀氛围。最后两句'不知神之来兮不来,使我心兮苦复苦',深刻表达了祭祀者虔诚期待又忐忑不安的复杂心理,体现了人神交流中的敬畏与渴望。全诗语言古朴,意境深远,既有楚辞的浪漫色彩,又保持了大唐诗歌的典雅气质。