译文
我正要去瓜园锄草,倚着锄头听见敲门声。 前导骑卒吆喝着青骢马开道,随从们簇拥着红漆车轩。 在这僻陋的里巷正传呼开道,原来是老朋友前来相访。 我们携手乘着凉风,敞开胸怀眺望天地。 繁华的帝王都城,宫阙观阁何等繁盛。 树林尽头露出华美的道路,宫殿顶上飘摇着华丽的旗帜。 我素来的情怀寄予青山,恰逢白云聚集山间。 回旋的风带来城西的雨,夕阳返照原野上的村庄。 面前斟满酒杯,时时听到清雅的言论。 黄鹂在深林中啼啭,朱槿花映照着庭园。 我仍然羡慕那松下的隐士,能在石上聆听清猿的啼声。
注释
鸣驺:显贵出行时,前导骑卒的吆喝声。
骢马:青白色相间的马,指贵人所乘之马。
朱轩:红漆的车子,指贵人所乘之车。
穷巷:僻陋的里巷。
传呼:喝道,指贵人事先令人传呼开路。
蔼蔼:繁盛的样子。
帝王州:指京城长安。
白云屯:白云聚集。
返景:夕阳返照的光。
朱槿:木槿花,红色,朝开暮落。
赏析
这首诗展现了王维田园诗的精妙艺术。通过友人突然造访的日常场景,巧妙地将田园生活与都市繁华并置对比。诗中运用细腻的感官描写:'倚锄听叩门'的听觉、'朱槿照中园'的视觉、'回风城西雨'的触觉,营造出立体的意境。'素怀在青山'与'犹羡松下客'的表述,深刻反映了诗人向往隐逸的内心世界。诗歌语言清新自然,对仗工整而不失流畅,在平淡的田园生活中寄寓着深远的出世之思,体现了王维诗歌'诗中有画'的艺术特色和禅意境界。