译文
先生已活千余岁,五岳名山都曾居住。 遥识齐侯的宝鼎,新近拜访过王母仙居。 不学孔子墨子的学说,何必询问长沮那样的隐士。 玉箫时常引来凤凰,铜盘即刻可钓得鱼。 耸身空中说话,明目夜间读书。 自有炼丹还丹的仙术,常论太素初始的玄理。 频频蒙受皇帝亲诏,时常降临软轮安车。 山静泉声更加清响,松高枝叶反而稀疏。 托腮询问樵夫,人间世事又当如何。
注释
东岳:指泰山。
焦鍊师:唐代著名道士,精通炼丹术。
齐侯鼎:指齐国祭祀用的礼器,喻指仙家宝物。
王母庐:西王母的居所,指仙境。
孔墨:孔子和墨子,代表儒家和墨家。
长沮:春秋时隐士,与桀溺并称。
玉管:玉制的箫管,传说中可引来凤凰。
铜盘:铜制的盘,仙人钓鱼所用。
还丹术:道家炼丹术,指炼制金丹的方法。
太素:道家指天地初始的状态。
露版诏:指皇帝亲笔书写的诏书。
软轮车:古代安车,轮子用蒲草包裹,皇帝征聘贤士所用。
赏析
这首诗以浪漫笔法描绘了一位得道高人的仙风道骨。王维运用大量道教典故和神话意象,塑造了焦鍊师超脱尘世、逍遥自在的形象。诗中'玉管时来凤'、'铜盘即钓鱼'等句,通过仙家意象展现道士的神通;'山静泉逾响,松高枝转疏'则以动衬静,营造出空灵幽静的仙境氛围。全诗语言飘逸洒脱,既表现了诗人对道家生活的向往,也反映盛唐时期佛道思想盛行的文化背景。