哭祖六自虚 - 王维
《哭祖六自虚》是由唐诗人王维创作的一首中原、书生、五言古诗、人生感慨、凄美古诗词,立即解读《否极尝闻泰,嗟君独不然》的名句。
原文
悯凶才稚齿,羸疾主中年。
馀力文章秀,生知礼乐全。
翰留天帐览,词入帝宫传。
国讶终军少,人知贾谊贤。
公卿尽虚左,朋识共推先。
不恨依穷辙,终期济巨川。
才雄望羔雁,寿促背貂蝉。
福善闻前录,歼良昧上玄。
何辜铩鸾翮,底事碎龙泉。
鵩起长沙赋,麟终曲阜编。
域中君道广,海内我情偏。
乍失疑犹见,沈思悟绝缘。
生前不忍别,死后向谁宣。
为此情难尽,弥令忆更缠。
本家清渭曲,归葬旧茔边。
永去长安道,徒闻京兆阡。
旌车出郊甸,乡国隐云天。
定作无期别,宁同旧日旋。
候门家属苦,行路国人怜。
送客哀难进,征途泥复前。
赠言为挽曲,奠席是离筵。
念昔同携手,风期不暂捐。
南山俱隐逸,东洛类神仙。
未省音容间,那堪生死迁。
花时金谷饮,月夜竹林眠。
满地传都赋,倾朝看药船。
群公咸属目,微物敢齐肩。
谬合同人旨,而将玉树连。
不期先挂剑,长恐后施鞭。
为善吾无矣,知音子绝焉。
琴声纵不没,终亦继悲弦。
译文
常听说厄运到头会有好运来,可叹唯独你不是这样。 幼年时就遭遇父母之丧,中年时又疾病缠身。 你尚有馀力写出秀美文章,天生就懂得礼乐周全。 文章留在宫廷被君王阅览,词章传入皇宫被广泛传诵。 朝中惊讶你比终军还年轻,世人都知你如贾谊般贤能。 公卿们都为你空出尊位,朋友相识都推举你在先。 不怨恨身处困窘境地,始终期望能够渡过巨川成就大业。 才华雄健本可望获高官厚禄,却寿命短促与貂蝉冠冕无缘。 行善得福在前人记载中常见,可上天为何要歼灭良善。 为何无辜折损鸾凤的翅膀,因何缘故粉碎了龙泉宝剑。 就像贾谊在长沙作鵩鸟赋,又似孔子获麟而绝笔春秋。 天下人都说君王恩德广布,可我对你的感情特别深厚。 刚失去时还以为能再相见,沉思后才明白已永诀。 生前都不忍心与你分别,死后又能向谁倾诉衷肠。 为此深情难以尽述,更让回忆缠绕心头。 你家本在清渭河弯曲处,如今归葬在旧坟旁边。 永远离开了长安大道,只听见京兆墓道的传闻。 灵车出了城郊,故乡隐没在云天之边。 注定是永无归期的离别,怎能像往日一样归还。 守候在门前的家属痛苦,路上的行人也为之哀怜。 送葬的宾客哀痛难以前行,旅途泥泞又阻碍前进。 赠言成了挽歌,祭席成了离筵。 想起昔日携手同游,风雅期许从不间断。 曾在南山一起隐居,在东洛仿若神仙。 还未曾忘记你的音容笑貌,哪堪生死永隔的变迁。 花开时节在金谷园畅饮,月明之夜在竹林安眠。 你的辞赋传遍都城,满朝都来看你用药的船。 群公都对你注目相看,我这微贱之人怎敢与你并肩。 谬误地符合了友人的旨意,竟与你这样玉树般的人相连。 不期望你先我而去,常恐自己落后受鞭策。 行善之事我已无法完成,知音之人你已经绝迹。 琴声纵然不会消失,最终也只能续上悲弦。