译文
你既读书又习骑射,带着宝剑游历淮阴。淮阴的年轻人们,不远千里前来相寻。高尚的义行难以隐藏,清明时代岂能埋没人才。海外岛夷远在九州之外,仙山馆舍深处蓬莱。扬帆出海暂且问罪,穿着草衣的蛮夷尽被擒获。归来朝见天子,拜受爵位赏赐黄金。忽然想起家乡的鲈鱼脍,又生归隐江湖之心。天寒时分的芦苇洲,日落时分的云梦林。江城飘落枫叶,淮上传来秋日捣衣声。在青门外送你归去,车马匆匆远去。惆怅地望着新丰的树木,只剩下天边的飞鸟。
注释
从弟:堂弟。
淮阴:今江苏淮安,汉代韩信故里。
陆沈:同"陆沉",喻隐居埋没。
岛夷:古代对东南沿海民族的称呼。
泉馆:指海上仙山馆舍。
三山:蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
卉服:用草织的衣服,指代边远民族。
鲈鱼鲙:用张翰思乡典故。
沧洲:隐士居处。
云梦:古泽名,在今湖北湖南交界。
秋砧:秋日捣衣声。
青门:长安东门。
骎骎:马行快速貌。
新丰:今陕西临潼东北。
赏析
这首诗展现了王维送别堂弟时的复杂情感。前八句描绘从弟文武双全、豪侠重义的形象,中间八句想象其建功立业、封侯赐金的辉煌前景,后八句笔锋一转,写其功成身退之志和归隐之思。全诗运用对比手法,将建功立业与归隐江湖、现实与想象交织在一起,体现了盛唐文人"功成身退"的理想人生模式。语言凝练典雅,用典自然贴切,意境开阔深远,既有豪迈之气,又不失淡雅之韵。