译文
清晨骑马直入明光宫殿,鸡鸣时分前往建章宫朝拜。 远远听到侍中玉佩声响,隐约辨识到令君衣香。 玉漏随着铜人指示时刻,捧着诏书拜见黄门侍郎。 旌旗辉映着皇宫大门,歌舞乐声充满昭阳宫殿。 官舍中梅花初现紫晕,宫门前柳树将吐新黄。 愿将这春日迟迟的情意,与圣上的恩泽一样长久。
注释
骑省:指门下省,因汉代侍中骑马入省,故称。
明光:汉代宫殿名,此处指唐代宫殿。
建章:汉代宫名,此处借指唐宫。
侍中佩:侍中佩戴的玉饰,行走时发出声响。
令君香:指尚书令荀彧的香气,典出《襄阳记》。
玉漏:古代计时器,以玉为饰。
铜史:指铜制漏刻上的铜人,手持时刻牌。
天书:天子诏书。
夕郎:黄门侍郎的别称,负责传达诏令。
阊阖:宫门,传说中的天门。
昭阳:汉代宫殿名,此处指唐宫。
迟日:春日,出自《诗经》"春日迟迟"。
赏析
这首诗是王维早期宫廷诗的代表作,生动描绘了唐代早朝仪式的庄严场景。诗人通过多感官描写——听觉上的佩玉声、嗅觉上的衣香、视觉上的旌旗梅柳,构建出立体化的宫廷画面。诗中巧妙运用汉代宫殿名(明光、建章、昭阳)借指唐宫,既显典雅又暗含盛世气象。尾联将春日意象与皇恩相联系,既符合应制诗的颂圣要求,又自然流露出对朝廷的忠诚与美好祝愿。全诗对仗工整,辞藻华美而不失清新,体现了王维早期诗歌的宫廷风格和精湛的艺术造诣。