译文
车马缓缓启动我却依依不舍,带着满腹惆怅走出松萝掩映的山林。 强忍着悲痛与青山告别离去,可又怎能割舍这清澈的绿水啊!
注释
依迟:依依不舍、迟疑不前的样子。
动车马:指车马开始启动,准备离去。
松萝:地衣类植物,常寄生松树上,此处代指辋川山林景色。
忍别:不忍分别,强忍离别之痛。
其如:奈何,表示无可奈何的语气词。
绿水:指辋川清澈的溪流,代表辋川的自然美景。
赏析
这首诗是王维离别辋川别业时所作,短短二十字却蕴含无限深情。前两句通过'依迟'、'惆怅'二词,将离别时的不舍与徘徊表现得淋漓尽致。后两句运用反问句式'其如绿水何',以青山绿水代指整个辋川美景,强化了诗人对自然山水的眷恋之情。全诗语言简练而意境深远,展现了王维'诗中有画'的艺术特色,在平淡的语句中寄托了深厚的隐逸情怀和对自然的热爱。