译文
每个清晨都遥望你所在的翠绿山下,每个夜晚都徘徊在苍茫江水的弯曲处。此时此刻又生起对你的遥远思念,唯有举起杯中清澈碧绿的美酒,寄托这深深的思念之情。
注释
朝朝:每天早晨。
翠山:青翠的山峦,指友人所在之地。
夜夜:每个夜晚。
苍江:青苍的江水,指诗人所处之地。
曲:江水弯曲之处。
复此:又在这个时候。
遥相思:远隔千里相互思念。
清尊:洁净的酒器,指酒杯。
湛:清澈、澄澈的样子。
芳绿:指清香的绿色美酒。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深沉的友情。前两句通过'朝朝'、'夜夜'的时间叠用,强调了思念的持续不断;'翠山'与'苍江'的空间对比,暗示了友人与诗人相隔遥远。后两句直抒胸臆,'遥相思'点明主题,而'清尊湛芳绿'则以酒寄情,将无形的思念化为有形的物象,含蓄而富有意境。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,体现了王勃早期诗歌婉约含蓄的艺术特色。