译文
江边巍然耸立着万岁楼,不知已经经历了多少千年。 年年欣喜地看到青山依旧长在,日日悲伤地望着江水独自流淌。 猿猴何曾离开过暮色笼罩的山岭,鸬鹚徒然在清冷的沙洲边游荡。 谁能忍受登楼远望那云雾迷蒙的景色,在傍晚时分面对茫茫景象,不禁涌起行旅的愁思。
注释
万岁楼:古代名楼,相传建于东晋时期,位于润州(今江苏镇江)。
巍巍:高大雄伟的样子。
千秋:千年,形容时间久远。
猿狖(yuán yòu):泛指猿猴。狖,古书上说的一种长尾猿。
鸬鹚(lú cí):水鸟名,俗称鱼鹰。
寒洲:清冷的水中沙洲。
向晚:傍晚时分。
旅愁:旅客的愁思。
赏析
这首诗以万岁楼为观景点,通过时空交错的笔法,展现了诗人深沉的旅愁。首联以'巍巍'状楼之雄伟,'几千秋'写时间之久远,形成时空的张力。颔联'年年'与'日日'、'喜见'与'悲看'形成鲜明对比,青山长在反衬流水不息,暗喻时光流逝的无奈。颈联以猿狖不离暮岭、鸬鹚空泛寒洲的意象,烘托出孤寂凄清的意境。尾联直抒胸臆,'向晚茫茫'既写景又抒情,将旅愁推向高潮。全诗对仗工整,情景交融,在雄浑的气象中蕴含着深沉的时空感和人生感慨。