译文
江面上秋风萧瑟吹拂,竹林间湘水静静流淌。 日日夜夜桂花不断飘落,远行的人渐渐离去无踪影。 重又来到当初离别的地方,只听得秋虫鸣叫在阴雨绵绵的深秋。
注释
翛翛(xiāo xiāo):形容风声萧瑟、凄凉的样子。
湘水:指湘江,流经湖南的重要河流。
桂花落:既指自然景物,也暗含时光流逝之意。
悠悠:形容行人远去,渐行渐远的样子。
虫声:秋虫的鸣叫声,增添秋意的凄凉。
阴雨秋:阴雨绵绵的秋季,烘托离愁别绪。
赏析
这首诗以江南秋景为背景,通过风、竹、水、花、虫、雨等意象,构建出一幅凄清萧瑟的离别图景。前两句写江风竹水,营造出空灵悠远的意境;中间两句以桂花飘落暗喻时光流逝,行人远去更添惆怅;末两句重回离别旧地,虫声秋雨将离愁推向高潮。全诗语言简练而意境深远,运用白描手法,通过景物描写含蓄地表达深沉的离情别绪,体现了顾况诗歌清丽含蓄的艺术特色。