原文

处处江草绿,行人发潇湘。
潇湘回雁多,日夜思故乡。
春梦不知数,空山兰蕙芳。
中唐新乐府 五言古诗 写景 婉约 山水田园 幽怨 思乡怀远 抒情 文人 春景 春景 江南 江河 清新 游子 田野 花草

译文

江南处处江边的青草已经泛绿,远行的游子正从潇湘之地出发。 潇湘一带北归的大雁很多,日日夜夜都在思念着故乡。 春天的梦境多得数不清,空寂的山谷中兰花和蕙草正散发着芬芳。

赏析

这首诗以江南春色为背景,通过江草泛绿、大雁北归等典型意象,营造出浓郁的思乡氛围。前两句写景叙事,勾勒出江南春日的生机与游子的行旅;中间两句借雁归反衬人未归,强化了思乡之情;末两句以春梦难数和空山芳草作结,既表现了思乡之情的深切绵长,又以兰蕙的芬芳暗示了高洁的情操。全诗语言简练,意境深远,情景交融,充分体现了唐代山水田园诗派的艺术特色。

注释

江草绿:江南水边的青草已经变绿,点明春季时节。
行人:远行的游子或旅人。
潇湘:指湖南境内的潇水和湘江,也泛指湖南地区,古代常作为南方的代称。
回雁:大雁北归。传说大雁南飞至衡阳回雁峰即止,春天北返。
春梦:春天的梦境,也暗指思乡之梦。
兰蕙:兰花和蕙草,都是香草,象征高洁的品格和美好的事物。

背景

此诗为唐代诗人顾况所作《江南杂体二首》中的第二首。顾况是中唐时期著名诗人,曾任著作郎,后因得罪权贵被贬饶州司户。这首诗可能创作于他在江南任职或游历期间,反映了唐代文人的羁旅情怀和思乡之情。中唐时期,社会动荡,许多文人官员都有贬谪流放的经历,思乡成为常见的诗歌主题。