译文
蝴蝶啊蝴蝶,飞上那装饰华丽的花枝绿叶。 在君王面前迎着春风双双起舞,重瓣桃花开得正红。 红艳的桃树,红艳的桃树, 在燕子呢喃黄莺啼叫的黄昏时分更显娇媚。
注释
胡蝶:即蝴蝶,古代多写作'胡蝶'。
金花枝叶:指宫廷中装饰华丽的植物,金花形容其华贵。
对舞春风:成双成对在春风中起舞,暗指宫廷舞女的姿态。
百叶桃花:重瓣桃花,花瓣繁复,象征富贵华丽。
燕语莺啼:燕子呢喃,黄莺啼鸣,描绘春日傍晚的景象。
日暮:黄昏时分,暗示时光流逝和淡淡的哀愁。
赏析
这首词以蝴蝶起兴,描绘了一幅宫廷春色图。通过'胡蝶'、'金花枝叶'、'百叶桃花'等意象,展现了宫廷的华丽富贵。'君前对舞春风'既写蝴蝶在春风中起舞,又暗指宫廷舞女为君王献艺的场景。最后以'燕语莺啼日暮'作结,在繁华中透露出淡淡的时光流逝之感。全词语言明快,意象绚丽,运用重复和顶真手法,增强了韵律感和节奏美,体现了王建乐府诗清新婉约的风格特色。