团扇,团扇,美人病来遮面。玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。弦管,弦管,春草昭阳路断。
中原 中唐新乐府 凄美 叙事 后妃 含蓄 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 春景 爱情闺怨 闺秀

译文

团扇啊团扇,美人抱病用它遮掩容颜。美丽的容貌已憔悴三年,还有谁来与她商讨管弦?弦管啊弦管,通往昭阳殿的道路已被春草阻断。

注释

团扇:圆形有柄的扇子,古代宫女常用,象征失宠。
病来遮面:因病而用团扇遮掩面容。
玉颜憔悴:形容容颜消瘦萎靡。
商量管弦:指讨论音乐歌舞之事。
弦管:丝竹乐器的统称,代指宫廷娱乐。
昭阳:汉代昭阳殿,赵飞燕姊妹所居,代指得宠居所。
路断:道路被春草阻断,喻指失宠后无人问津。

赏析

这首宫怨词以团扇起兴,通过美人的病态与憔悴,深刻表现了深宫女子的凄凉境遇。运用重复句式'团扇,团扇'和'弦管,弦管',增强节奏感和抒情效果。'春草昭阳路断'一句以景结情,用春草阻断道路的意象,暗示失宠后君恩断绝的悲惨命运。全词语言凝练,意境凄美,通过具体物象和场景描写,生动展现了宫廷女性的孤独与哀怨。