粼粼细浪浸烟莎,欲堕秋云曳薄罗。想像洛川神女梦,月明惆怅托微波。
七言绝句 云彩 人生感慨 写景 凄美 含蓄 山水田园 岭南 惆怅 抒情 文人 晚清诗界革命 月夜 水波 游子 秋日 秋景 香港

译文

清澈的水波轻轻荡漾,浸润着雾霭中的莎草, 低垂的秋云仿佛拖曳着薄薄的罗纱。 遥想当年曹植梦中遇见洛水女神的景象, 明月之下满怀惆怅,只能借微波传递情思。

注释

粼粼:形容水波清澈闪动的样子。《诗经·唐风·扬之水》:『白石粼粼』。
烟莎:烟雾笼罩的莎草。莎,多年生草本植物,多生于水边。
曳薄罗:形容云彩如同拖曳着的轻薄罗纱。罗,一种轻软有孔的丝织品。
洛川神女:指洛水女神宓妃。曹植《洛神赋》中描写梦见洛水女神的故事。
托微波:借水波传递情感。出自曹植《洛神赋》:『无良媒以接欢兮,托微波而通辞』。

赏析

此诗以细腻笔触描绘香港秋日登高所见水天相接的景色,融入古典文学意象,营造出空灵悠远的意境。前两句写实景,『粼粼细浪』与『欲堕秋云』形成动静相映的画面,『浸烟莎』、『曳薄罗』运用通感手法,将视觉与触觉相融合。后两句化用《洛神赋》典故,由实入虚,从眼前美景联想到神话传说,『月明惆怅』既写景又抒情,表达出诗人深沉的思古幽情和微妙的心绪波动。全诗语言清丽,意境深远,体现了古典与现代、现实与想象的交融。