巴山夜雨浮归梦,巫峡行云笑薄游。又上河桥送人处,雅州流水向嘉州。料量贫病供初度,怜汝新词日益工。最是两年惆怅事,一尊无计与君同。苦忆衣罗薄似云,药烟长共水沈薰。一身总当三千看,检点春妍寄与君。鬓影春风过海船,定知千里共婵娟。香莲自覆连枝藕,便合桃根唤比肩。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 嘉州 夜雨 婉约 巫峡 巴蜀 抒情 文人 春风 月夜 柔美 流水 游子 神韵派 送别离愁

译文

巴山夜雨中浮动着归乡的梦境,巫峡的行云嘲笑我微薄的游历。又来到河桥送别的地方,雅州的流水向着嘉州奔去。 盘算着贫病交加如何度过生日,怜惜你的新词日益精妙。最是这两年来惆怅的事,无法与你共饮一杯酒。 苦苦思念你罗衣薄如云彩,药烟的苦涩常与沉香一同熏染。我把一身当作三千宠爱来看待,挑选春天的美景寄给你。 春风拂过鬓影吹向海船,知道千里之外我们共赏明月。香莲自然覆盖着连枝的藕,正好可以像桃根那样呼唤比肩。

注释

巴山夜雨:化用李商隐《夜雨寄北》中“巴山夜雨涨秋池”句,指思乡之情。
巫峡行云:借用宋玉《高唐赋》巫山神女典故,喻指漂泊无定。
薄游:微薄的游历,指仕途不顺。
雅州:今四川雅安。
嘉州:今四川乐山。
初度:生日。
水沈:即沉香,一种名贵香料。
三千看:指三千宠爱在一身,化用白居易《长恨歌》句。
婵娟:指月亮,出自苏轼《水调歌头》。
连枝藕:并蒂莲,喻夫妻恩爱。
桃根:王献之妾桃叶之妹,后泛指情人。
比肩:并肩,指夫妻相守。

赏析

这组七言绝句以深婉细腻的笔触,抒发了诗人对远方亲友的深切思念。四首诗层层递进,第一首以巴山夜雨、巫峡行云起兴,营造出迷离惆怅的意境;第二首直抒胸臆,写贫病交加中的生日感慨;第三首通过“衣罗薄似云”等意象,展现对友人起居的牵挂;第四首则以连枝藕、比肩等典故,表达深厚情谊。全诗善用典故而不显晦涩,语言清丽婉转,情感真挚深沉,体现了王士禛“神韵说”的诗歌主张,在含蓄中见深情,于典雅中显真率。